“微光”讲习营 | Matteo:深圳的生物多样性令人惊喜
2022-04-18 17:51
来源: 深圳新闻网
人工智能朗读:

“微光”讲习营 | Matteo:深圳的生物多样性令人惊喜

And my second inspiration is actually coming from my grandfather who was a structural engineer. As I was once and after that I started to apply all these concepts to understand the structures of nature, and how we can engineer and preserve them.

我的第二个灵感来源是我的祖父。他是一名结构工程师。受他的影响,我一直在运用相关概念,来理解大自然的结构以及如何改善和保护大自然。

From the purplish skies of Venice, I came to the purplish skies of Shenzhen. And because I was attracted by this amazing biodiversity, people, species and the opportunities they create. So Shenzhen is extremely important not just because it's attractive, but also because it's the northern tip of what we call the blue carbon lung of the planet that has the highest marine biodiversity and the largest carbon sequestration in the ocean and coastal ecosystems while the green carbon lung is actually the Amazonian rainforest. And the interactions between these two areas are actually extremely important for regulating climate on Earth. That's another opportunity, another interest that I find extremely challenging while I am here.

我从紫色天空下的威尼斯来到了紫色天空下的深圳,因为我被这里令人惊叹的生物多样性、人和物种以及其创造的机会所吸引。之所以说深圳非常重要,不仅是因为深圳极具吸引力,也因为深圳在地球“蓝碳之肺”的北端,“蓝碳之肺”拥有最丰富的海洋生物多样性、最大的海洋固碳区和沿海生态系统。而“地球绿肺”指的是亚马逊雨林。这两个地区之间的相互作用,对调节地球气候极为重要。当我来到深圳我发现这是一个非常有挑战性的研究机会或者说研究兴趣。

(注:蓝碳之肺主要指珊瑚大三角,即印度尼西亚、菲律宾、巴布亚新几内亚和所罗门群岛之间呈三角形的水域。)

[编辑:黄春才]