深圳新闻网2023年10月16日讯(记者 冯牧原 钟亚萍 张玲 林恒鑫 实习生 郑佳怡 张安琪)3年前,11岁的深圳女孩王子毓飞到美国纽约,就读于曼哈顿著名私立女校,并师从纽约茱莉亚音乐学院钢琴教授Soyeon Kate Lee,开始她的异国求学和钢琴深造之旅。
Three years ago, 11-year-old Shenzhen girl Wang Ziyu flew to New York to study at a famous private girls' school in Manhattan, and studied with Soyeon Kate Lee, a piano professor at the Juilliard School in New York, to begin her journey of studying abroad and furthering her piano studies.
17年前,音乐家、作曲家Don Rechtman跨越大洋彼岸从美国来到中国,一住就是17年,其中有13年在深圳。他说,他已经把中国当作自己的家。
Seventeen years ago, musician and composer Don Rechtman traveled across the ocean from the United States to China, where he has lived for seventeen years, thirteen of them in Shenzhen. He says he has made China his home.
(更多报道,请点击专题:外眼看深)
王子毓和Don即兴创作,在深圳音乐厅施坦威花园完成四手联弹。(张玲 摄,冯牧原 设计)
2023年秋天的一个下午,在深圳音乐厅施坦威花园,一场特殊的音乐快闪活动将她和他联系了起来:在优美的《Song of Myself》的旋律中,Don的男声独唱与王子毓行云流水的钢琴演奏相得益彰,音乐和环保在此实现了无缝衔接。
One afternoon in the autumn of 2023, in the Steinway Gallery (Shenzhen) of the Shenzhen Concert Hall, a special musical event connected both of them, in the beautiful melody of Song of Myself, Don’s singing and Wang Ziyu’s flowing piano performance complemented each other, seamlessly merging music and environmental protection.
Don认为,自古以来,音乐就和人们所处的环境密切相关。甚至在农耕文明出现前,游牧民族就用歌声给自己鼓劲,提升劳作的积极性。即使是没有歌词的交响乐,如贝多芬的田园交响曲,我们也能从中听出作曲家对自然的热爱。
Don reckons that music has been closely related to the environment since ancient times. Even before the emergence of farming civilization, nomads used songs to cheer themselves up and boost their motivation to work. Even in symphonies without lyrics, such as Beethoven’s Pastoral Symphony, we can hear the composer’s love of nature.
王子毓和Don在深圳音乐厅外的雕塑前合影,巧合的是,雕塑也是三角钢琴。(张玲 摄)
Don演唱《Song of Myself》,王子毓弹奏钢琴。(张玲 摄)
深圳潜爱大鹏珊瑚保育环保组织发起人王晓勇是当天的特殊听众。(张玲 摄)
王晓勇与王子毓交流珊瑚礁对海洋环境的重要性。(张玲 摄)
这场快闪活动,有一个特殊的观众,他就是深圳潜爱大鹏珊瑚保育环保组织发起人王晓勇。《Sony of Myself》中描绘的烟云蒙蒙的山、沉睡的大地、流动的树木、清澈的云朵。落日余晖刚刚散去,一轮满月升起来仿佛染上了蓝色……也引起了王晓勇的共鸣。王晓勇跟王子毓分享了珊瑚礁对大海和地球自然环境的重要性。珊瑚礁如同陆地上的原始森林,为众多的海洋生物提供栖息地,这也是他们为什么要致力于保护珊瑚礁,种植珊瑚礁,清理海底垃圾……
There was a special audience for this event: Wang Xiaoyong, the initiator of the Dive for Love (Shenzhen Dapeng Coral ConservationVolunteer Federation). Misty mountaintops, earth of the slumbering and liquid trees, clear clouds and the full moon seemingly tinged with blue as it rises just after sunset... all are depicted in Walt Whitman’s poem Song of Myself, which also resonates with Wang Xiaoyong. Wang Xiaoyong shared with Wang Ziyu the importance of coral reefs to the sea and the earth’s natural environment. Coral reefs are like primeval forests on land, providing a habitat for an abundance of marine life, which is why people are committed to protecting coral reefs, planting coral reefs, and cleaning up garbage on the sea floor.
深圳女孩王子毓,计划将音乐和环保结合起来,宣传推广环保理念(张玲 摄)
来自美国的Don在中国居住17年,其中13年在深圳。他已经把中国当作自己的家。(张玲 摄)
Don模仿雕塑“天籁之音”的动作,拍了几张照片。(张玲 摄)
快闪结束后,沿着深圳音乐厅外的台阶逐级而下,Don和王子毓聊起了音乐和环保。在Don看来,这些年来,深圳经济文化飞速发展,尤其是文化——这里有深圳音乐厅这样的艺术殿堂,也有世界级的交响乐团深圳交响乐团、少儿及青年合唱团。如果说,北京是中国的文化中心,那么深圳正在快速成长为新兴的文化先锋城市。
After the event ended, Don and Wang Ziyu chatted about music and environmental protection on the steps outside the Shenzhen Concert Hall. In Don’s opinion, over the years, Shenzhen’s economy and culture have developed rapidly, especially the cultural: Shenzhen has art palaces such as the Shenzhen Concert Hall, as well as world-class orchestras such as the Shenzhen Symphony Orchestra, and world-class adult and children’s choruses. “While Beijing may be the cultural center of China, Shenzhen is fast becoming China’s cultural leader,” he said.
王子毓2023年暑假回国,在北京、长沙、深圳等地举办了多场个人音乐会,音乐会的主题是环境保护。未来,王子毓计划将音乐和环保结合起来做一些事情,开音乐会筹集善款,通过音乐宣传环保理念、推广保护珊瑚礁和海洋的理念。这也让Don非常感慨:深圳的伟大之处就在于,它对文化和环境保护的投入不遗余力。他对王子毓的“音乐+环保”计划举双手赞成。
Wang Ziyu returned to China in the summer of 2023 and has held several solo concerts in Beijing, Changsha, and Shenzhen, where the theme of the concerts was environmental protection. In the future, Wang Ziyu plans to do something that combines music and environmental protection, such as holding concerts to raise money for charity, publicizing environmental protection concepts through music, and promoting the idea of protecting coral reefs and oceans. Don was impressed by the fact that the greatness of Shenzhen lies in its relentless commitment to culture and environmental protection. He extremely agrees with Prince Yuk’s “Music + Environment” program!
王子毓和Don在深圳音乐厅外边走边聊。(张玲 摄,冯牧原 设计)
王子毓和Don合影,背景是深圳第一高楼以及深圳文化地标的深圳音乐厅深圳图书馆。(张玲 摄)