深圳24节气 | 冬至:日光蹁跹待春来
2022-12-22 08:15
来源: 深圳新闻网
人工智能朗读:

深圳24节气 | 冬至:日光蹁跹待春来

中文版“冬至”

12月22日

农历十一月廿九

“天时人事日相催,冬至阳生春又来。”

——《小至》唐·杜甫

冬至,一向被中国人视为冬季中的重大节日,它不仅是中国传统“四时八节”之一,古代还有“冬至大如年”的说法。

Winter Solstice has always been regarded as a major festival in winter by the Chinese. It is one of the traditional "Four Seasons and Eight Festivals" in China. In ancient times, there was also a saying - Winter Solstice is as important as Spring Festival.

English Version“Winter Solstice”

此时,太阳正直射在南回归线上,让冬至成为北半球昼最短、夜最长的一天。除了北吃饺子、南吃汤圆外,人们在这一天还有“画九”、酿米酒、祭祖宴饮的习惯。

On this day, the sun is directly over the Tropic of Capricorn, and gives the Northern Hemisphere the shortest day and longest night. In addition to eating dumplings in the north and eating glue puddings in the south, people also have the habit of "painting and counting", making rice wine and worshipping ancestors on this day.

日光蹁跹,以一年复一年的时光,将地球细细打量。在寒暑易节、秋收冬藏的岁月中,世界亦将人们一年的耕耘与收获,记录在每个需要温暖与勇气的冬天里。

The sun looks up and down at the earth year after year. In those changing seasons, the world witnesses all as a memorial that records people's work and harvest, especially in the winter when people need warmth and courage.

【童声】

“莫为蹉跎恨,今宵梦最长。”

——《冬至夜有感值初雪》清·陈忠平

摄影:张宇杰

张玲

旁白:金洪竹

文案:陈彦如

剪辑:林恒鑫

童声:滴滴(六岁)

部分素材来自:曾  甜 

谢  莹

靛婧

刘炜烽

林宏松

(更多节气内容,请点击:深圳24节气

[编辑:周锦春 ] [责任编辑:林媛媛]