深圳累计整改外语标识超4万处 外文公示语建设实现“从有到优”的转变

AI视界(以下内容由AI生成,仅供参考)

  • 关键词
  • 简介
  • 重点
  • 分析
  • 猜你
    想问

深圳新闻网2026年5月9日讯深圳特区报记者 李舒瑜)为服务保障好APEC会议,自去年底以来,深圳市扎实推进公共区域外文标识规范化设置工作,截至目前,全市累计整改外语标识超4万处,外文公示语建设正式实现“从有到优”的转变。这是记者5月8日随市人大常委会开展相关立法调研时获悉的。

外文公示语的规范性与准确性是衡量城市国际化水平和治理能力的重要标尺。作为许多外籍旅客抵达深圳的第一站,深圳机场的外文公示语建设尤为关键,调研组首站来到这里。据工作人员介绍,今年以来,机场已对2000多个外文标识进行迭代升级,在全面排查纠错、规范译写标准的基础上,进一步优化标识呈现效果,着力提升可读性和实用性。其中,将原本竖向排列的吊挂标识英文改为横向排列,更符合外籍人士阅读习惯,醒目易读;同时,结合市民反馈建议,在国际出发和抵达核心区域,实现中、英、日、韩四语标识全覆盖,更好满足不同国家旅客的出行需求。

据悉,为系统性营造良好的国际化语言环境,去年以来,我市成立由外事、交通、城管、商务、文体、口岸等部门组成的专项工作组,协同推进外文公示语建设。市外办组建“100名专职人员+志愿者”队伍,于春节后开展每日常态化巡查。目前,市区专职巡查队伍已巡查超900处点位及线路,累计发现外文公示语问题约3800个。与此同时,团市委组织组建专项城市志愿服务队81支、志愿者2802人,主动参与标识巡查纠错,形成了“专职主导、志愿补充”的协同工作模式。此外,我市充分调动社会力量参与城市治理,市外办联合媒体开展外文公示语“随手拍”活动,畅通市民线上反馈渠道,激发市民参与热情,问题处置效率大幅提速,形成了“人人关心、人人参与、人人监督”的良好氛围。

另据介绍,当前市人大常委会正在加快推进深圳经济特区外文公示语使用管理条例立法工作,通过特区立法明确外文公示语的设置标准、译写规范、监管责任等,进一步固化整改工作成果,建立长效监管机制,推动外文公示语管理从“行政倡导”向“法治保障”转变,持续提升城市国际化服务水平。

编辑:刘晓宇

AI视界(以下内容由AI生成,仅供参考)

关键词

简介

重点

分析

猜你想问