伦敦第4场演出后主创人员与观众“演后谈” 《咏春》舞蹈语言具有跨国界的感染力
2024-09-03 07:26
来源: 深圳特区报

伦敦第4场演出后主创人员与观众“演后谈” 《咏春》舞蹈语言具有跨国界的感染力

人工智能朗读:

舞剧《咏春》伦敦周末场人气火爆。 深圳特区报特派记者 周红声 摄

深圳新闻网2024年9月3日讯(深圳特区报特派记者 刘莎莎)深圳原创舞剧《咏春》在伦敦周末场人气“爆”了,观众“嗨”了。

为回馈观众,当地时间9月1日下午,《咏春》在伦敦的第4场演出结束之后,主创团队特备“演后谈”与观众现场交流。当时许多观众还沉浸在舞剧带来的震撼与感动当中,得知有机会与主创人员面对面交流,都惊喜不已、积极参与。

不同文化背景的观众走进剧院

“演后谈”由国际知名编舞、歌剧导演、电影翻译蔡敏仪开场,她表达了自己内心的激动,并引用《毛诗序》:“情动于中而形于言,言之不足,故嗟叹之,嗟叹之不足,故永歌之,永歌之不足,不知手之舞之,足之蹈之也。”以此称赞《咏春》的舞蹈语言具有跨越国界的感染力。“编舞实在是精彩极了,兼具音乐性和流动性,并且与武术完美结合,舞蹈演员演绎得非常棒,请原谅我词穷,只能用‘哇’来形容。”蔡敏仪说。

国际知名制作人法鲁克·乔杜里是伦敦舞蹈界的代表性人物,不久前他与中国诗人余秀华合作的舞剧《万吨月色》在伦敦上演,引发网络热议。已经是“二刷”《咏春》的法鲁克·乔杜里说:“我从1977年开始,就在沙德勒之井剧院看演出了。很高兴在这里看到带有鲜明中国特色的舞台作品并且成功吸引了拥有多元文化背景的观众走进剧院。”他称赞《咏春》是创意、故事、灯光、舞美、音乐、表演、服装等一切因素完美的结合。他同时指出,“我觉得非常重要的一点——《咏春》表达了我们生而为人拥有的一些基本、强烈的情绪,我们走进剧院就是为了体验人生的酸甜苦辣。”

法鲁克·乔杜里还特别提到了《咏春》舞武融合的精妙。他说:“编舞行云流水,将舞蹈的柔美与武术刚劲结合得天衣无缝。呈现出来的效果就是,舞蹈动作流动且柔美,而不是简单、粗暴,这一点我尤其喜欢。最为突出的一个例子是八卦掌的表演。这一段,动作与音乐的结合非常美妙,让观者深刻体会到舞者的身体内正在进行着一场风暴。”

真挚与幽默为《咏春》团队加分

说起《咏春》,法鲁克·乔杜里俨然化身“小迷弟”滔滔不绝,在表达之余,他不忘提问、取经。他向舞剧《咏春》总编导韩真、周莉亚问道,如何在舞台上重新构建一个大家耳熟能详的角色?对此,韩真表示,“《咏春》是一个关于爱和热爱的故事,对英雄、对朋友、对正义、对理想的热爱。每一位舞者在表达人物时,更多的是从丰富而立体的多面去表达中国人对理想、追求、英雄的理解。”

法鲁克·乔杜里对韩真、周莉亚之间的合作感到好奇。他提问:两位编导意见相左时,听谁的?

韩真比划道,用功夫解决。周莉亚则说,谁更厉害就听谁的。幽默的回答引发台下观众的欢笑与掌声。周莉亚表示,她与韩真是大学同班同学,相识已经有20余年,《咏春》是她们合作的第六部作品,默契十足。真挚与幽默让《咏春》团队更加圈粉。

在自由问答环节,台下观众踊跃提问。有观众问,创作过程中遇到的最大困难是什么?对此韩真、周莉亚一一耐心解答。她们回答说,最大的困难在于舞武结合,为此专门找到了武术“非遗”传承人,演员们学习了一年。还有学习舞蹈的观众提问舞剧《咏春》编剧冯双白,希望他给学习舞蹈编剧的学生一些建议。冯双白表示,画面感非常重要。“我在创作剧本时,脑海里时常浮现出舞蹈的画面以及音乐。”

[编辑:谭悦]