[逊]形容词。指人或物很差劲。
例句:你这个人很~,怎么吃饭让女生付钱?!
“逊”是自古就有的书面语,差劲、比不上的意思,却意外地使它脱胎换骨成为流行语,还获得了更鲜活的涵义。
[拽]形容词。嚣张之意,略有贬义。也可做褒义词使用,厉害之意。
例句:周董从来不说~。
想知道什么是拽,看看夸夸其谈的北京男人。如何让人觉得你是很厉害的拽,而不是很嚣张的拽,这可是个技术活儿,据说最好的境界是有一点拽,那叫个性;又不会太拽,那叫智慧。
[抓狂]台语音lia gong,意为发火,受不了,快要疯了。
例句:熬了几个通宵还要写稿,我都要~了。
很有画面感,想到这个词就立刻能联想到一个男人拼命抓自己的头发或者一只螃蟹张牙舞爪的画面,那就是最形象的抓狂。
[猪头]①贬义词,用来骂人很蠢;也用来形容人长得难看。②MM们对BF的昵称,类似说法还有“傻猪”。
例句:你完全就是个~!
“猪头”取贬义还是褒义,完全取决于使用者的情绪好坏。虽说是骂人话,但又比直接骂人是猪要来得有趣,有点开玩笑的成分。有一个笑话说,猪的全身包括肉、皮、蹄子都是宝,另一人补充说“它的名字还可以用来骂人”。