· 文学连载

· 原创文学

· 书摘文摘

· 札记随笔
· 看图说事
· 书讯书评
· 书市书界
· 美文欣赏

· 读书故事

· 文坛逸事
· 书事书史
 
频道精选
 
·漂在北京的日子:鲜为人知的"腿模"美女生活
·信号手包揭秘"女王的手提包和其他王室秘密"
·十六大以来我国图书出版业回眸
·等等灵魂 崔永元助阵王春元(图)
·英女作家多丽丝-莱辛获07年诺贝尔文学奖
·谁是幸运儿 诺贝尔奖今晚将揭晓
·上海市要求市级机关公务员每年读书6至12本
·湖北籍诗人余地 昆明家中自杀身亡
·子怡写博捧李安 网友批其乱用成语
·伊能静不堪"婚变传言" 取消签书会
·茂字多一点 作协主席铁凝错没错
·李安:床戏是终极的戏剧性的表演!
您现在的位置
还原一个真实的胡适:其美国女友终生未嫁
2007年 10月 30日 09:31    深圳新闻网
 

 

胡适仿佛一个“过气的英雄”

黄克武说:“在台湾,像我这样年龄的人,大多经历过英雄崇拜的时代,最崇拜的是:梁启超、胡适、余英时。”很多年以前,当他被问:“你要做王永庆还是余英时?”他毫不犹豫地选择了后者。现在,位于台北南港的“中央研究院”近代史研究所胡适纪念馆,是他工作的地方。

1914年23岁的胡适
1914年23岁的胡适

胡适的三个月亮之一:韦莲司

胡适的星星之一:扑朔迷离的罗慰慈(杜威夫人)
 胡适的星星之一:死心塌地的哈德门夫人 


他说,今日台湾,胡适仿佛一个“过气的英雄”,他的纪念馆,迎来送往的除了台湾中小学生,多是内地去的学者。

胡适与蒋介石彼此欣赏

黄克武:John Morley是19世纪法国启蒙主义思想家,妥协是西方自由主义的主要观点之一,就是有商量、有退让。胡适喜欢这本书,也是受了韦莲司的影响,书是韦莲司借给他的,后来胡适在写给她的信中大量抄录了这本书里的内容。 当时中文里找不到合适的词语来译,胡适译成“姑息”。我去查了严复的翻译,是“得半”,民国初年章士钊跟杜亚泉争论的那个“调和”也是Compromise,后来从日文引进了“妥协”这个词。

胡适一生都在矛盾之中,他个性非常和缓,从来不主张激烈的变革,他主张渐进式地改革中国文化,另一方面他又非常激烈地尝试全盘推翻中国传统。他一生都在这样的拉扯中,渐进和激进。蒋介石在胡适去世时写了一副挽联:新文化中旧道德的楷模,旧伦理中新思想的师表。蛮准确的。

 
(来源: 南方人物周刊) 编辑: 廖玲玲
  上一页  1   2   3   4   5   下一页   >>|

- 打印本页 - 发表评论
 
 
【本站排行】
 
【健康五日排行】