· 文学连载

· 原创文学

· 书摘文摘

· 札记随笔
· 看图说事
· 书讯书评
· 书市书界
· 美文欣赏

· 读书故事

· 文坛逸事
· 书事书史
 
频道精选
 
·推荐:月度好书榜(2007年2-3月)
·高圆圆:和书有关的一次次艳遇
·跟随独臂探险家探秘大峡谷
·谁动了我的小说 大学生网上遭剽窃
·败局、陷阱与我们的未来--评《总裁的陷阱》
·连续5年呼吁设立国家阅读节 朱永新获得支持
·李嘉诚经典经商自白
·女学者、女作家的阅读推荐
·谯楼:扬青春意气著少年文章(图)
·谢雨欣将出书讲述被逃犯包养经历
·北大清华十博士联名抵制于丹
·Duras真相与传奇
您现在的位置
赫鲁晓娃称《洛丽塔》晦涩(图)
2007年 03月 27日 08:45    深圳新闻网
 

    书友纪念纳博科夫逝世30周年

《洛丽塔》英文版封面

    今年是弗拉基米尔·纳博科夫逝世30周年。昨(26日)天,为纪念这位著名作家,豆瓣网在京举办了一场“走进纳博科夫”书友交流会。会上,前苏联总书记赫鲁晓夫的孙女、纳博科夫作品研究专家赫鲁晓娃表示,纳博科夫的作品历来晦涩难读,即便她这个专家读其作品也是觉得很晦涩,特别是初读《洛丽塔》时,感觉就像受虐。

    纳博科夫是上世纪具有极大影响力和争议的作家,著有《洛丽塔》《普宁》等众多脍炙人口的名篇。其名作《洛丽塔》中文完整版本去年被引进出版后,在中国引起较大反响,并由此培育了大量读者。当天的交流会上,赫鲁晓娃介绍说,当初她并不喜欢纳博科夫的作品,但当她对纳博科夫其人了解后,就逐渐喜欢上了他的作品,“但接近纳博科夫是难的,爱是困难的,读其作品更是难的。《洛丽塔》是我在读第五遍的时候才看懂的,初读真是有受虐的痛苦,但爱本身何尝不是一种受虐啊?”

    纳博科夫的国籍、身份和作品一直都备受争议。对此,赫鲁晓娃巧妙引用了纳博科夫自己的话来回应争议:“纳博科夫曾说过‘我的生命犹如玻璃球中的彩色螺旋。’在我看来,纳博科夫的人生经历及其作品,恰如一出四幕戏,虽然背景各自不同,但也正是这样,才会有今天所看到的充满想象力的纳博科夫。”(卜昌伟)

 
(来源: 深圳特区报) 编辑: 沈军霞

- 打印本页 - 发表评论
 
 
【本站排行】
 
【两性五日排行】
 
 
 
 
 
Copyright2006 sznews.com, Shenzhen Press Group. All Rights Reserved.
深圳报业集团版权所有,未经许可不得复制或转载