1000年前,公元十一世纪日本平安王朝时期出现的《源氏物语》,是世界文学史上的一个奇观。当时日本皇宫里侍候皇后的一个女官紫式部,三十来岁时写成了这部近百万言的巨著。这是世界文学史上最早的长篇写实小说。
许多人把《源氏物语》与中国的《红楼梦》相比,称之为日本的“红楼梦”,很可能是因为这一原因。《源氏物语》在中国的名声,比与紫式部同时代的另一位日本才女清少纳言的《枕草子》要大得多。但《源氏物语》成书,比十八世纪才出现的《红楼梦》早了700多年,就如中国研究《红楼梦》成了一门学问一样,《源氏物语》一书在日本乃至世界也一直是一个文学研究的热门话题。评论界公认,《源氏物语》在艺术上是一部有很大成就的作品。它开辟了日本物语文学的新道路,使日本古典现实主义文学达到一个高峰。还有人说它是日本文学的灵感之源。
中国的《红楼梦》,写的是男人眼中的一帮贵族小姐的命运。而日本的《源氏物语》,写的是女人眼中的一帮贵族小姐的命运。《源氏物语》通过主人公源氏的生活经历和爱情故事,描写了当时日本贵族社会政治上的互相倾轧,生活上的奢侈和放纵,以及一夫多妻制下妇女任人摆布的命运。
伏尔泰说,他不看重战争史,而看重社会日常生活,战争带有偶然性,而日常生活更具有必然性。《源氏物语》展示的,正是日本平安王朝时期的社会生活画面。故事涉及4个朝代,历时80余年,出场人物400余人。小说对这些人物描写细致入微,表现了各自的性格特色和复杂的心理。可以说《源氏物语》最早全面展示了日本人对性爱的独特态度和方式,这也是《源氏物语》被世界知识界和出版界评定为亚洲文学十大理想藏书的主要原因。
《源氏物语》的作者紫式部,曾为日本一条天皇皇后女官,本名无可考,官名为藤式部,后改称紫式部。据传,紫,是《源氏物语》的主人公的名字,式部为官名。生卒年也众说不一,一种说法是她生于公元973年,死于1014年,活了41岁。另一种说法是她生于公元978年,死于1016年,只活了38岁。她出身于书香门第。父亲藤原是有名的中国文学学者,和歌和汉诗均长。任地方官,地位不高。紫式部自幼从父亲学习中国诗文和和歌,熟读中国典籍,并擅长乐器和绘画。她在22岁时,和比自己年长20多岁、已有妻室子女的地方官藤原宣孝结婚,经历了一夫多妻制家庭生活。第二年生下女儿,名为贤子。婚后三年,丈夫去世。紫式部与幼女相依为命,孤寂之中,开始写《源氏物语》。这部作品的部分篇章流传于世,受到好评,也引起太政大臣藤原道长重视。1005年,藤原道长令其入宫,为自己的女儿——一条天皇皇后彰子女官,为皇后讲读《日本书纪》及中国经典作品。1010年左右,《源氏物语》完成。书成不久她便去世。但她的书使她名垂千古。
《源氏物语》第二十五回中,源氏有一段谈小说创作的话,可以看出作者的文学抱负来。“古书所载,虽非事实,却是世间真人真事。作者自己体会后,犹觉不足,欲告之别人遂执笔记录,流传开来,便成小说了。如欲述善,则极尽善事;欲记恶,则极尽恶事,此皆真实可据,并非皆为子虚乌有,毫无教益。”“小说中有无似我这等痴狂不悟之人,倒还难料呢!怕也没有你这佯装不知、孤僻无情之女吧?也好,且让我以此为意,写出部如此史无前例的小说,流传万世吧!”
从《源氏物语》一书中,可以看出大量中国文化的影响。而且,从这本书的内容来看,以散文为主,插入近800首和歌,歌与文融为一体,行文具有女性作者缠绵细腻特色,又富有日本文学清雅哀婉的风格。译文近似《红楼梦》的古白话,今天的中国人容易阅读理解。
近年来,日本文学家武田宗俊提出一个有趣的发现,他说《源氏物语》的前33回可以分为A、B两个系列来读。A系列为1、5、7~14、17~21、32、33共17回,其余的16回为B系列。这两个系列的故事主题截然不同,A系列是一个完整而连贯的故事,从第1回“桐壶”里卖卜者的预言开始,到33回“紫藤末叶”里如愿以偿皆大欢喜而结束。在这个故事中,主人翁光源氏被写成一个才貌双全、潇洒风光的人物。而B系列写的是光源氏遭受失败挫折的四个插曲。B系列出现的主要人物,如夕颜、空蝉、末摘花、玉等在A系列中完全不曾露面。武田宗俊猜测这B系列是作者后来补充安插进去的。
这一发现给《源氏物语》的阅读和研究增添了新的角度和乐趣。根据作者的身世遭遇和书中的线索,读者可以设想千年之前作者的写作心境。说不定从中还可以得到一些意外的收获来。
《源氏物语》[日本]紫式部著
姚继中译 深圳报业集团出版社2006年6月出版 定价:68元
作者:■朱世龙