深圳新闻网

原创新闻

深圳有滋味(双语版)第19期:到深圳特区原点“乘风破浪”

2021-05-29 12:14 来源:深圳新闻网

人工智能朗读:

中文版

见圳客户端.深圳新闻网2021年5月29日讯(记者 金洪竹 张喆 鹿筱悦 李丹璐 张玲)南山蛇口,这个深圳最国际化的区域,也是深圳经济特区的“始发地”。

Shekou, the most international district in Shenzhen, is the birthplace of Shenzhen Special Economic Zone.

English Version

航拍深圳蛇口,海上世界。(本网资料图片)

深圳蛇口,海上世界一角。

蛇口,仍在不断变化,每一天都是新的。

深圳新闻网记者金洪竹与明华轮。


1983年,完成最后一次航行的“明华轮”缓缓驶入蛇口,停泊在风景秀丽的蛇口六湾,一停就是38年。经过整修改造,如今,“明华轮”已成为集酒店、娱乐为一体的中国第一座综合性的海上旅游中心。

In1983, the‘Minghua’ finished its last cruise and slowly drove into Shekou,sitting on the beautiful Six Bay beach for38 years. After the renovation, the ship has now become China's first comprehensive maritime tourism center with hotels and entertainments.

一艘明华轮,一页深圳经济特区史。

深圳夏天的云,相当可爱。

在海上世界,喝着下午茶,看着明华轮,就很惬意。

海上世界店铺一角。

在蛇口,你还能找到那句被誉为“知名度最高、对国人最有影响的口号”——时间就是金钱,效率就是生命。这句诞生于1979年深圳蛇口工业区的宣传语,折射出特区人“追求效率”的一股子拼劲儿。

You can also find the slogan with the highest popularity and the most influence on Chinese people——Time is money,Efficiency is life. This slogan, which was born in1979 in Shenzhen Shekou Industrial Zone, reflects Shenzhener's drive to‘efficiency seeking’.

时间就是金钱,效率就是生命。

蛇口建筑工地门口。

站在“时间就是金钱,效率就是生命”标语前,往事并不如烟。

蛇口的路,很有味道。

蛇口的夏天,一定与“浪花”息息相关。在距离“海上世界”不远的湄南河体育小镇,你可以换上装备,拿起浪板,在室内体验一回“乘风破浪”。

The summer in Shekou must be closely related to waves. In Meinan River Sport Town, not far away from‘Sea World’, you may change into gear, grab a surf board and ride the waves indoors.

湄南河体育小镇的建筑。

玩室内冲浪前,记者金洪竹先跟着FlowLife俱乐部的冲浪教练王俊掌握冲浪的基本要领。

乘风破浪从此刻开始。

踏上浪板、保持平衡、双腿发力、重心下放……在教练的指导和牵引绳的保护下,初次体验的新手也可以站立于浪头上,做一个名副其实的“弄潮儿”。

Step onto the surf board, keep the balance with your legs and center the gravity down......Under the guidance of the coach and the protection of the rope, the novice can also stand on the waves for the first time and become a veritable‘rider of  the tide’.

乘风破浪的小姐姐金洪竹。

冲浪教练王俊示范教学。

金洪竹和冲浪教练王俊(右)合影。

与海上冲浪不同,在FlowLife拓极滑板冲浪俱乐部,室内冲浪为热爱运动的朋友们提供了一年四季都可以体验冲浪乐趣的场地,模拟器迸射出的水流同样能让你感受到“速度与激情”。

Unlike surfing on the sea, in FlowLife Club,indoor surfing provides the sport lovers a place to surf all year round.The waves jet from the simulator can also gives you the sense of‘fast and furious’.

凭栏。

蛇口一角。

正在取快递的外国友人。

深圳新闻网记者金洪竹为出镜做准备。

踏浪归来,重返“海上世界”,点一杯饮品,静观历经风华的“明华轮”。在落日余晖的映照下,它用自己的方式,向人们诉说鹏城40年来的点点滴滴。

After surfing, you can return to the"Sea World", order a drink, and enjoy the magnificent‘Ming Hua’. Under the afterglow of the setting sun, the ship will continue to tell the story of Shenzhen's40 years in its own way.

明华轮局部。

夜幕降临,明华轮亮起“海上世界”的灯。

在深圳海上世界看云,也是一种享受。

海风吹拂发梢。

【给网友的话】

深圳有滋味,深圳还可以这样玩!在这里,深圳新闻网记者将现身本市有趣、独特的地点,深度体验,带你解锁鹏城新玩法。欢迎留言或发送邮件至sz_havefun@163.com向本栏目推荐你认为值得一去的深圳好地方!

海报设计:李丹璐

【游玩信息】

海上世界

地址:南山区招商街道水湾社区蛇口望海路1128号

交通:乘坐地铁2号线至“海上世界”站A出口

门票:无需门票

Sea World

Adress:No.1128, Wanghai Road, Shekou, Shuiwan Community, Zhaoshang Street, Nanshan District,Shenzhen.

Transport:Take Metro Line2 to“Sea World” station, exit from exit A.

Ticket:No tickets are required.

海上世界地铁站出口。

湄南河体育小镇

地址:南山区海湾路19号

交通:乘坐地铁2号线至“海上世界”站A出口,换乘公交M400路至“价值工厂”站,步行200米可到达

门票:无需门票,体验项目需自费

 Meinan River Sport Town

Adress:19 Bay Road, Nanshan District,Shenzhen.

Transport:Take Metro Line2 to“Sea World” station, exit from exit A, transfer Bus No.M400 to‘The value factory’ station, then walk to the destination.

Ticket:No tickets are required,experience items are at your own expense.

冲浪,太开心。


[编辑:施冰冰]