外眼看深丨哥伦比亚女孩麦乐迪:深圳也是我的故乡
2021-07-24 12:39
来源: 深圳新闻网
人工智能朗读:

外眼看深丨哥伦比亚女孩麦乐迪:深圳也是我的故乡

读特客户端·深圳新闻网2021年7月24日讯(记者 金洪竹 李丹璐 实习生 阎思远)“新的故乡我的家,我和你分不开,来了就是深圳人,这里住着全世界......”在中国共产党成立100周年之际,一首由来自15个不同国家的外籍音乐人共同谱写录制的歌曲《我们的春天》唱响鹏城。在优美的旋律中,除了有专业歌手的演唱,还不乏几个稚嫩的童声。这其中,就有一位来自哥伦比亚的小女孩Melody,她和父母共同参与了歌曲的创作。

“Knows of this city as a friend. As the tide comes in each day, you will always hear me say: Shenzhen is my home, I’m here to stay......”As The100th Anniversary of the Founding of The Communist Party of China, a song composed and recorded by foreign musicians from15 different countries,《Our Spring》, is widely sung in Shenzhen. In addition to the voice of professional singers,there is no lack of a few young children's voice in the song. Melody, a girl from Colombia, is one of them.  

image.png

哥伦比亚女孩Melody和她的家人。

近日,记者走进了Melody深圳的家,听她与父母讲述他们的“深圳故事”。

A few days ago, we visited Melody’s home in Shenzhen to hear her family’s"Shenzhen story".

image.png

阁楼成为全家人的音乐工作室。

名叫“旋律”的外国小姑娘说着一口地道的“深圳腔”

2008年,Melody的父母随就职的乐团来到深圳,那时的他们没想到会把家安在这里。9个月后,他们接来了大儿子Marco。几年后,小女儿Melody在这里出生,4口之家正式在深圳安定下来。

When Melody's parents came to Shenzhen with their band in2008, they didn't expect to make it their home.9 months later, the couple brought their oldest son, Marco,in Shenzhen.After their youngest daughter Melody was born, the whole family finally settled down in Shenzhen.

image.png

Melody的妈妈Shirley是一名职业歌手。

因为对音乐的热爱,他们给小女儿取名为“旋律”。Melody的妈妈Shirley是一名职业歌手,父亲是一名作曲家,精通各种乐器与编曲,哥哥Marco从小学习架子鼓,Melody虽然才读小学6年级,却早已拥有丰富的舞台经验。2019年,Melody和妈妈受邀参加深圳春晚,动听的歌声给观众们留下了深刻印象。

The couple named their daughter“Melody” because of their love of music.Melody’s mom Shirley is a sinegr, her father Mantono is a composer, who is proficient in different kinds of musical instruments and arrangement.And her brother Marco started to learn to play the drum set since a little kid. Although Melody is young, she already has a lot of stage experience.In2019, Melody and her mom were invited to participate in the Shenzhen Spring Festival Gala, and their beautiful singing impressed the audience.

image.png

Melody在爸爸的指导下练习弹琴。

在深圳土生土长的Melody说着一口地道的中文,如果闭上眼睛听她说话,你完全无法想象这个姑娘是哥伦比亚人。Shirley告诉记者,Melody小的时候家里请了一名中文保姆,再加上后来也一直是跟中国孩子一起上学,Melody的中文说得比母语都好。“很多词汇,Melody知道怎么用中文表达,却不知道如何用西班牙语表达,好像中文才是她的母语。”Shirley说道。

Melody, born and raised in Shenzhen, speak fluent Chinese, just like the native. Her mom Shirley said that when Melody was a child, they hired a Chinese nanny, and since Melody went to school with Chinese children, she speaks Chinese better than her mother tongue.“Some words, she doesn’t know how to say it in Spanish but she know how to say it in Chiness!”Shirley said.

拥有外国面孔的“深圳本地人”:这里就是我的家

每每谈起深圳,这一家人毫不掩饰对这座城市的热爱,深圳发展建设的速度总是让他们赞叹不已。“我们刚来的时候,深圳还只有1条地铁线,那时这条地铁线的终点站刚好就是我们的工作地点。而现在,深圳城市轨道四通八达,这一切都发生在短短的十几年内,真的太不可思议了。”Mantono说道。

When they talk about Shenzhen, the family makes no secret of their love for the city. And they are always impressed by the speed of Shenzhen's development and construction.“When we came here, there was just1 line of the subway. And you see, few years later, more than1 line. In my country, it will take every long time, but here, everything is so fast.”

image.png

哥哥Marco在练习打鼓。

虽然拥有一张异域面孔,但Melody并未觉得自己是个外国人。哥哥Marco也一样,已是高中生的他开始着手未来的人生规划,当父母提议他尝试申请其他国家的大学时,Marco却坚持要留在深圳上学。在Shirley看来,“孩子们发自内心地把中国、把深圳当成了自己的家。”

Despite her exotic face, Melody does not feel like a foreigner, same as her brother Marco. As a high school student, Marco begins to plan his future life. When his parents suggest applying for the universities in other countries, Marco insist on studying in Shenzhen.“This let us know that they think about China like their home.”

image.png

哥伦比亚女孩儿Melody是土生土长的“深圳本地人”。

2020年,面对突如其来的新冠肺炎疫情,身边的亲戚朋友都回到自己的国家去了,Shirley也陷入犹豫,但丈夫的一句话让她打消了回国的念头。Mantono告诉全家人:“深圳是我们的家,当我们来到深圳的时候,这里敞开怀抱欢迎我们。现在深圳有难了我们就走,这是不对的。”而这座城市在战疫中的表现没有让他们失望,反而坚定了他们留下来的决心,“大家都很配合,很自律,政府也不断为我们提供各种科学的防疫指引和服务,让我们觉得在这里很有安全感。”

In2020, in the face of the sudden outbreak of COVID-19, some relatives and friends of the family have returned to their countries.Shirley also hesitated, but her husband's words made her give up the idea of returning Colombia.Mantono told his family:“This our home. We used to come to China and China opens the door for us.And now China got some problems,if we just go, this is not OK.”And the city's performance in fighting against the epidemic does not disappoint them, but strengthened their resolve to stay.“We always tell our family in Colombia and even our family in Spain and US that everyone listens to the government and follows the rules here, we are safe here.”

image.png

家中随处可见的乐器。

千言万语汇成一句“感谢” 用歌声唱出深圳的春天

“对深圳纵有千言万语,最终都汇成一句感谢。这个国家、这座城市给了我们许多机会,我经常跟朋友说,你应该选择来深圳生活,而时间会证明这个选择是正确的。”已经在深圳生活13年的Shirley动情地说。

“I wanna say thank you to China,thank you to the city,Shenzhen.This country and this city gave us many opportunities. We just tell people you have to live here,and you will see.”Shirley said.

为了表达对这座城市的感激之情,在中国共产党成立100周年之际,Melody的父母与其他外籍音乐家一同为深圳写了一首歌——《我们的春天》。

As The100th Anniversary of the Founding of The Communist Party of China,the family wrote a song,《Our Spring》, for Shenzhen with other foreign musicians in order to show their gratitude to the city.

来自美国、乌克兰、俄罗斯、哥伦比亚、菲律宾、厄瓜多尔等15国四洲的艺术家们把所有的想法都融合在一起,对深圳深情表白。而在歌曲中文版首发后,各国艺术家们又将其改编成不同语言,并在全世界传唱开来。

Artists from15 countries and4 continents, including the United States, Ukraine, Russia, Colombia, the Philippines and Ecuador, have combined all their ideas to express their love for Shenzhen. After the song was released in Chinese, artists from different countries adapted it into different languages and sang it all over the world.

[编辑:贺昕]