
根据“知情、自愿、自费、风险自担”原则,广东省将启动在粤外籍人士适龄人群国产新冠病毒疫苗(上市阶段)接种工作,4月12日(星期一)起可预约。
Guangdong will start the COVID-19 vaccination for foreign nationals subject to local age eligibility restrictions Monday, following the principle of voluntary participation, giving informed consent and assuming personal responsibility for risks.

费用说明
广东省目前使用的国产新冠病毒疫苗灭活疫苗,全程需接种两剂。已参加广东省社会保障医疗保险的外籍人士,享受与其他参保中国公民同等待遇,免费接种。未参加广东省社会保障医疗保险的外籍人士,自费接种疫苗,费用为每剂次100元。
China's domestic inactivated COVID-19 vaccines will be used, and two doses are required. Foreign nationals who have joined Guangdong's social medical insurance scheme may take vaccine free of charge. If you have not, you should pay a charge of 100 RMB per dose.
如何预约接种
自愿接种的在粤外籍人士需通过粤健通微信服务平台进行在线预约登记(请留意各市接种点具体开放接种时间),预约成功后在指定时间、地点,携带中华人民共和国外国人永久居留身份证或护照及有效停居留证件前往。
Foreign nationals who wish to be vaccinated can make an appointment through the WeChat service platform "粤健通". You should present your passports or valid residence permits at the vaccination site once you make the appointment successfully. Please notice that the schedule of vaccination varies from cities to cities.
接种前,按程序签署知情同意书、免责承诺书等,做好个人防护并主动告知健康状况,由专业人员判定是否符合接种条件。接种14天内请密切关注自身身体情况,如有不适,请及时就医。
Before taking vaccine, you should sign both a form of informed consent and a statement of bearing personal responsibility for all risks associated with vaccination. Please take necessary precautions and inform the vaccine giving personnel of your health condition so that they can decide whether you can take vaccine. If you show any discomfort symptoms 14 days after vaccination, please go to the hospital.

Check out the "粤健通" miniprogram to make reservations for the COVID-19 vaccine inoculations.
---人才深圳---
微信号:szrcgz
来源 | ShenzhenDaily、南方plus
如需转载,请注明以上内容
部分图片来源网络,如有侵权,请联系删除


