他,译出了“创客”这个词 张浩:真正的创造不受环境影响
创客圈里一直流传着张浩的“传说”——他是中国最早一批接触和传播创客文化的人,也是将“Maker”翻译成“创客”的第一人;他以兴趣为导向做事,不对自己设限,也不对技术设限,是圈中很多创客口中最纯粹的创客。
热词“创客”的首创者
记者采访了解到,从小张浩的动手能力就比较强,常常喜欢捣鼓一些小玩意。在张浩看来,父母从小给予的那种宽松自由的家庭氛围,与他走上创客这种自由、创新的生活方式不无关系。
大三的时候,读电子信息专业的张浩参加了亚太大学生机器人大赛,并一举获得季军。毕业后,张浩就职于果壳网,动手做了一个“真实版”的“瀑布永动机”,在科学爱好者中引起了轰动。后来这个作品获得当年全球DIY大赛MakerBot Challenge一等奖。
对于创客的理解,张浩认为这群人热爱自由,喜欢探索,做东西的最初目的是好玩,通过解决智力上的挑战而获得乐趣。这其中,有少部分创客用市场接受的成本解决了一个商业问题,于是获得了创业的基础。事实上,创客群体一直都存在,在国外被称为“Maker”,只是由于小众并不为外界熟知。
2011年,国内北京、上海、深圳几个城市的二十几个创客慢慢认识了,他们通过邮件组进行联络。当时大家都觉得有必要为“Maker”起个中文名字,张浩提议叫“创客”。这个名称得到了大家的一致认可,于是就在圈子里流传开来。
“我的理解是,我们是一群创造的人,你创造了一个东西,你就是创客,你创造的东西如果具有了商业价值,你就可以选择去创业。”回忆起当时提出“创客”的灵感,张浩解释说。
延伸阅读
编辑: 何畅
上一篇 : 罗湖老旧电梯今年改造仍有补助 今年已是最后一年
下一篇 : 福南小学新教学楼正式封顶 今年7月底有望完工并启用