·
Love handles
游泳圈
·
Take a dump
上大号
·
cut paper losses
解套
 
Service 服务
Restaurants 吃在深圳
·
Restaurants
Travel 玩在深圳
·
Travel in Shenzhen
Bars 酒吧
·
Bars
Shopping 淘货
·
Shopping in Shenzhen
 
 
 
 Chinese(GB) Chinese(Big5)
>> Chinese Learning
 
2007 - 04 - 20 17:17    sznews
 

      Love handles 游泳圈 

    今天我们来给大家讲一下"游泳圈"怎么说。注意了,我要说的游泳圈可不是你游泳时带的救生圈哦,还是人们变胖后腰上的那个"游泳圈"。

    我们来看一段对话:

    A: You'd better lose those love handles fast. I'm tired of having so much to hold on to. 你最好快把你的肥肚子减掉。我对老是有这么多(肥肉)在那里让我抓着觉得很烦。

    B: I think I look fine, my dear. 亲爱的,我觉得我看起来很好啊!

    上面的对话可能是一些太太会对发福的先生所讲的。Love handles 是俚语,是个有点"色"的表达,because the name suggests that these 'handles' are conducive to "love making". 那么真正的游泳圈该怎么说?就是 swimming circle啦。

    说过腰,我们再来说说"屁屁",在英文中有一个俚语表达buns,例如:

    A: Hey! What are you doing staring at that girl's buns? 嘿,你眼睛瞪着那个女孩子的屁股看干什么?

    B: I'm not. I just like the skirt she's wearing. 我没有呀。我只是喜欢她穿的那条裙子。

    "Bun" 本来是"圆形面包"的意思,不过二个"圆形面包"(buns) 一起是否跟屁屁看起来有点像呢?还有一个很有意思的表达,也是由"bun"的形状衍生而来的俚语是"have a bun in the oven"。这个俚语按字面上看来好像是"有个面包在烤箱里",不过它真正的意思是指"怀孕"。所以当要表示"Sally 正在怀孕中",我们就可以说"Sally is having a bun in the oven."。这个应该在形状上和意义上都蛮贴切的喔。

 
(Source: China Daily) Editor: Jenny Du
 
Top News

Natural Geography & History

·History
·Physical Geography
 
Administration Division
·Resident's Life
·Administrative Division
Business
>> more
·Modern Logistics
·Foreign Trade
·High Technology
 
Culture & Education
·Culture Centers
·Education
·Libraries
Health
·Public Health
·Hospitals
 
Sports
·Sports
·Sports Facilities
Investment Opportunities
·Comparative Advantages
·Investment Environment
·Taxation & Fees
·Procedures of Investment
·Policy Advantages
 
Travel Guide
·Map of Shenzhen
·Tourist Attractions
·Accomodation
·Port & Transportation
·Foreigner Guidance
     
 
 
Special Report 专题
·
Happy Spring Festival
·
Events of 2006
·
Universiade 2011
·
China Hi-Tech Fair 2006
·
FDI Shenzhen 2006
·
Universiade 2011
·
ICIF 2006
·
2006 NPC & CPPCC
·
The Seventh CHTF
·
Fortune Global Forum, Beijing
 
Group Photos