|
昨夜雨疏风骤。浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。(李清照[如梦令])
李清照这一首著名的小词,其中“卷帘人”所指究竟为何人,历来有两种说法:一说是侍女,一说是词人丈夫。历来谈论到这首词的论者,似乎均一致认为是侍女,只有今人吴小如先生别出心裁,认为是指词人丈夫赵明诚(见其《诗词札丛》,北京出版社1988年,258页)。
我以前也一直认为是侍女,2005年出版的拙著《诗意人间》一书里,我还猜测是“一位略有些迟钝的丫环”。现在,我要修改这个说法。依我的最新考察、解读,侍女、词人丈夫两种说法都不对,正确的理解应该是:词人自己,也就是李清照本人。
我提出这个全新的观点,主要依据有如下几点:
其一,唐诗里的卷帘者通常都是诗人或者诗歌故事中的主人公自己,没有指侍女或者诗人爱人的。指诗人自己的最多,例如:
卷帘残月影,高枕远江声。(杜甫《客夜》)
卷帘还照客,倚杖更随人。(杜甫《十七夜对月》)
卷帘唯白水,隐几亦青山。(杜甫《闷》)
闲时驻马望,高处卷帘看。(刘禹锡《终南秋雪》)
卷帘睡初觉,欹枕看未足。(白居易《东楼竹》)
夜深明月卷帘愁,日暮青山望乡泣。(白居易《长安早春旅怀》)
|